Заверенный перевод — это перевод документа, точность и полнота которого официально подтверждаются переводчиком, имеющим соответствующие полномочия.
Такой перевод обычно требуется для предоставления в государственные органы, суды, университеты или нотариальные конторы.
Для расчета стоимости и выполнения перевода в большинстве случаев достаточно скана или четкой фотографии. Пожалуйста, отправляйте оригиналы по почте только по предварительной договоренности.
В идеале документ следует отправить в формате PDF или в формате JPEG/PNG с хорошим качеством изображения. Пользователи Apple также могут отправлять файлы HEIC; при необходимости они будут преобразованы в совместимый формат.
Это зависит от объема и сложности текста. Малообъемные документы я обычно перевожу в течение нескольких рабочих дней. В случае необходимости возможна срочная обработка за дополнительную плату.
Да, весь процесс оформления заказа, отправки документов и оплаты можно осуществить онлайн. Однако заверенные переводы всегда высылаются по почте.
Да, конечно. Я без проблем выполняю перевод нескольких документов одновременно.
Нет. Заверенные переводы, выполненные присяжными переводчиками, признаются на всей территории Германии — независимо от места жительства или местонахождения органа власти.
Доставка осуществляется почтой заказным письмом.
Признание перевода за рубежом зависит от требований конкретной страны назначения. Во многих случаях требуется дополнительная апостиль или легализация. Я с удовольствием проконсультирую вас по этому вопросу в зависимости от конкретного случая.